Govorite li strani jezik?

Ajfelov toranj Francuska

Engleski, španski, francuski, kineski, švedski... – koliko jezika znaš, toliko vrediš. Učenje stranih jezika nekada se smatralo privilegijom, te su ih neretko samo najbogatiji pripadnici društva mogli učiti. Danas je učenje stranih jezika dostupno svima i uvek je pravo vreme da Zdravo!, Hello! ili ¡Hola! postane i Merhaba!, Hallo! ili Bonjour! Bilo da učite iz hobija, zbog posla, u školi, na fakultetu, ima mnogo razloga da naučite strani jezik:

  • Lakše dolazite do posla

Poznavanje stranih jezika znatno povećava šanse za dobijanje posla. Ukoliko govorite bar jedan strani jezik, poslodavcu ukazujete na to da ste se tokom školovanja potrudili da, osim diplome, steknete dodatna znanja i veštine koje će vam biti korisne na poslu.

  • Razvijate pamćenje

Istraživanje sprovedeno na Univerzitetu u Granadi pokazalo je da su bilingvalna deca znatno brže mogla da identifikuju probleme i imala su razvijeniju radnu memoriju u odnosu na monolingvalne vršnjake.  

  • Upoznajete nove ljude i kulture
    Učenje stranih jezika često podseća na zanimljivo putovanje na kome uvek srećete nove ljude i postajete bogatiji za jednu novu kulturu. Zamislite samo koliko je lepo učiti turski na Bosforu uz ukusne baklave i miris turske kafe, usavršavati francuski u Parizu i posetiti čuveni Ajfelov toranj ili provesti nekoliko meseci u Londonu, uz šoljicu čaja na kursevima engleskog jezika i kulture.
  • Lakše donosite odluke

U svakom jeziku oslikani su određeni pogledi na svet, što delimično utiče na naše rasuđivanje. Kada učimo strane jezike, usvajamo i nove načine razmišljanja, razmišljamo „na više jezika“ i efikasnije donosimo odluke.

  • Bolje poznajete maternji jezik

Kada se upustite u avanturu učenja stranog jezika, uporedo sa tim stičete nova znanja o svom jeziku i kulturi. Što bolje poznajete maternji jezik, biće vam lakše da naučite strane jezike.

  • Postajete kreativniji

Učenje stranog jezika podrazumeva usvajanje gramatičkih pravila i vokabulara. Kada govorimo na stranom jeziku i ne možemo da se setimo određene reči, tragamo za drugim odgovarajućim rečima, čime razvijamo divergentno mišljenje i jednostavnije pronalazimo rešenja za postavljene zadatke.

  • Poboljšavate pažnju

Studije su pokazale da se bilingvalni ljudi lakše koncentrišu na određeni zadatak i lakše uočavaju i odbacuju nepotrebne informacije.

  • Povećavate samopouzdanje

Svako novo znanje donosi i veće samopouzdanje. Kada naučite jedan strani jezik, vrlo brzo ćete poželeti da naučite i drugi, treći, četvrti... Od Evrope preko Amerike i Australije do Azije i Afrike – ceo svet postaje vaš dom, stičete prijatelje na različitim kontinentima i postajete pravi građanin sveta!

 

 

Pitali smo studente i srednjoškolce koliko stranih jezika govore i koje jezike žele da nauče:

Tamara, 23

Govorim engleski, a trenutno učim španski jezik. Oduševljena sam Španijom, njenom kulturom, običajima i ljudima. Španski jezik je lep, lak i melodičan. Želela bih da naučim nemački jer ga smatram teškim jezikom i samim tim mi predstavlja veliki izazov da ga savladam.

Nikola, 26

Govorim nemački, engleski, bugarski i makedonski jezik. Planiram da naučim španski. Nemački mi je bilo lako da naučim, obožavam nemačku istoriju, nemačku kuhinju, muziku i fudbal. Želim da odem u jednu od letnjih škola nemačkog jezika, kao i da upišem postdiplomske studije u Nemačkoj.

Vladimir, 23

Ruski jezik mi je maternji, znam francuski i nemački. Sada učim srpski. Srpski je sličan ruskom i jako je lepo kada ga naučiš. Voleo bih da naučim kineski.

Jovana, 17

Govorim nemački i učim italijanski. Planiram da upišem studije u Italiji, a poznavanje italijanskog je prvi korak ka tome.

Jelena, 18

Engleski je prvi strani jezik sa kojim sam se, kao i većina ljudi, susrela još u školi. Sada učim francuski, privlači me francuska književnost, muzika i arhitektura. U budućnosti ću sigurno naučiti japanski.

Koliko stranih jezika vi govorite?

Izvori:
Bamford, K. W., & Mizokawa, D. T., (1991). Additive-Bilingual (Immersion) Education: Cognitive and Language Development. Language Learning, 41 (3), 413-429.
Bialystok, E., & Craik, F., (2010). Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind. Current Directions in Psychological Science, 19 (1), 19-23.
Morales, J., Calvo, A., & Bialystok, E., (2013). Working Memory Development in Monolingual and Bilingual Children. Journal of Experimental Child Psychology, 114 (2), 187-202.
Merritt, A. (2013, 19. jun). Why Learn a Foreign Language? Benefits of Bilingualism. The Telegraph. Dostupno na https://www.telegraph.co.uk

Autorka: Ivana Stanković

Fotografija je preuzeta odavde.